台灣最起碼的文化原貌與尊嚴

2010062612:51


 

去年接待來自扶輪社「日本」紫竹姐妹社的兩位YEP交換學生代表,由於在台訪問僅有七天,因此行程安排非常緊湊。

第一天接機後便帶著她們參觀「三峽」和「鶯歌」老街,和「客家博物館」,後續的幾天行程中分由社友輪流接待,基於民間文化交流因素,除了101大樓、總統府、中正紀念堂、九份等地點,都特別規劃其中。為使她們首度台灣之行,能夠留下美好的回憶,特別情商擔任婚紗攝影師的小犬,幫忙拍了一系列的沙龍照片,並擇於最後一天「歡送宴」中送給對方留念,讓兩位交換學生感動了紅了眼框。

      「歡送宴」中私下探詢她們對台灣的初次印象。所得到的結果當然難免客套一番,例如台灣有些地方景觀類似日本,民眾十分友善,謝謝大家的熱誠接待等等-----

但仍有一件事,令她們不解。從電視廣告中,見到許多以日文發音的廣告片,除了好奇台灣民眾真的都聽得懂日文外?同時也質疑這種怪現象!她們驚訝的是台灣自己擁有非常特殊的語言文化背景,卻不敵於外來語言文化的入侵!

       來自兩位不到20歲的日本少女,短短七天的接觸,卻能一語道出「台灣」電視廣告文化的迷失!

       值此21世紀,台灣對於各種不同族群,戮力維護弱勢的語言、文化,防止消失的同時,電視媒體業所生產相關的廣告產品,能否也能善盡一份心力,維繫並保有最起碼的台灣文化原貌與尊嚴呢?